Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2022.02.15.

Egyetlen szó

Egyetlen szó semmit sem mond,
ugyanakkor mindent elrejt,
mint a szél elrejti a vizet,
a virágok pedig a sarat.
 
Egy pillantás semmit nem mond,
és mégis mindent kifejez,
mint az arcodon vibráló eső,
mint egy gyűrött kincsestérkép.
 
Egyetlen igazság semmit nem mond,
ugyanakkor minden elrejt,
mint egy máglya, ami örökké ég,
mint egy kő, ami porrá omlik.
 
Ha egy nap elveszítelek, semmivé leszek,
ugyanakkor mindenné válok majd,
mert a szemeidben pihennek a szárnyaim,
és az a partvonal, amibe belefúlok,
mert a szemeidben pihennek a szárnyaim,
és az a partvonal, amibe belefúlok.
 
2022.01.13.

A word

Versions:
A word says nothing
and at the same time, hides everything
just like the wind that the water hides,
like the flowers that the mud hides
 
A gaze says nothing
and at the same time says everything
like the rain on your face
or the old map to some treasure
 
A truth says nothing
and at the same time hides everything
like a bonfire that never goes out
like a rock that births dust
 
If one day I don't have you I'll be nothing
and at the same time I'll be everything
because in your eyes are my wings
and (in your eyes) is the shore where I drown
because in your eyes are my wings
and (in your eyes) is the shore where I drown
 
2020.10.09.

A Word

Versions: #2
A word says nothing
and at the same time hides everything
same as the wind that hides the water
like the flowers that hide the mud
 
A look says nothing
And at the same time says everything
Like the rain on your face
Or an old map of some treasure
 
A truth says nothing
and at the same time hides everything
like a bonfire that wont go out
like a stone that is born powder
 
If one day you miss me I will be nothing
and at the same time Ill be everything
because in your eyes are my wings
and the shore where I drown
Because in your eyes are my wings
and the the shore where I drown